|
筆譯翻譯 筆譯翻譯 副標(biāo)題 |
標(biāo)書翻譯投標(biāo)過程中極為重要的一環(huán)就是標(biāo)書翻譯。標(biāo)書翻譯必須表達(dá)出使用單位的全部意愿,不能有絲毫疏漏。標(biāo)書翻譯也是投標(biāo)商投標(biāo)編制投標(biāo)書的依據(jù),投標(biāo)方必須對標(biāo)書的內(nèi)容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的響應(yīng),否則被判定為無效標(biāo),因此標(biāo)書翻譯人員需要有相當(dāng)高的專業(yè)度,須字斟句酌,以避免理解上的誤差。為了更好的做好標(biāo)書翻譯工作,譯銘專門成立了標(biāo)書翻譯團(tuán)隊,成員均經(jīng)過了專門的培訓(xùn)和實(shí)踐,所有標(biāo)書翻譯人員具有深厚的行業(yè)背景,了解中西方文化的差異及各類招標(biāo)投標(biāo)的程序,并熟悉相關(guān)知識,從而能夠在各個環(huán)節(jié)更好地配合招標(biāo)投標(biāo)活動,能保證譯稿的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。
標(biāo)書翻譯服務(wù)領(lǐng)域: 國際工程標(biāo)書翻譯、設(shè)備標(biāo)書翻譯、機(jī)電工程標(biāo)書翻譯、軌道工程標(biāo)書翻譯、鐵路建設(shè)標(biāo)書翻譯、公路建設(shè)標(biāo)書翻譯、橋梁隧道標(biāo)書翻譯、房屋建筑標(biāo)書翻譯、土木工程標(biāo)書翻譯、裝飾工程標(biāo)書翻譯、石油天然氣工程標(biāo)書翻譯、化工工業(yè)標(biāo)書翻譯、政府采購標(biāo)書翻譯、項目建議書翻譯、可研報告翻譯、環(huán)境評估報告翻譯等100多個領(lǐng)域招投標(biāo)文件翻譯。 標(biāo)書翻譯涉及語言: 英語翻譯、俄語翻譯、法語翻譯、西班牙語翻譯、葡萄牙語翻譯、阿拉伯語翻譯、日語翻譯、韓語翻譯、波斯語翻譯、德語翻譯、蒙古語翻譯、土耳其語翻譯、希臘語翻譯、泰語翻譯、意大利語翻譯、挪威語翻譯等在內(nèi)的50種以上語種。 |